Month: January 2023

Kathopanishad Adyaya 1 Valli 2 Mantra 8

Satsangatve nissangatvam nissangatve nirmohatvam, nirmohatve niscalatattvam niscalatattve jivanmuktiH.
Index…

Kathopanisad

Adyaya 1 Valli 2 Mantra 8

Lecture

Mantra

na nareṇāvarena prokta eṣa
su̱vijñeyo bahudhā cintyamānaḥ
ananya-pro̱kte gatir atra nāsti
aṇīyān hy atarkyam a̱ṇupramāṇāt

eṣaḥ = the Self; proktaḥ = spoken of; avarena nareṇa = by an inferior man, i.e., by a person of worldly understanding; na hi suvjñeyaḥ = is not certainly liable to be adequately understood; bahudhā, variously, such as “It exists”, It does not exist”; cintyamānaḥ = deliberated on, by the disputants; ananya-prokte = when taught by a teacher who sees clearly, who is Self-realized: atra = here, na asti = there does not remain; gatiḥ = cogitation; atarkyam = not subject to being argued about;  aṇīyān = more subtle, aṇu-pramāṇāt = than an atom.

That [Atman] cannot be truly understood when taught by an inferior person, as It is conceived of in many ways. When taught by one who is fully Self-realized, there is no further disputation with regard to it. For it cannot be known by argument, being subtler than an atom.

bahudhā cintyamānaḥ: — thought of in many ways, or it may mean ‘much meditated upon’ or ‘conceived of as a plurality’ while the ātman is an absolute unity.
gatir atra nāsti — “There is no going thither” — may mean either there is nothing beyond the knowledge of Paramātman or there is no way back to Samsāra or worldly becoming; there is no more disputation about it; or it could mean there is no way to know about or realize the Self without access to a teacher.
atarkyam: — inconceivable, unprovable by argument. The Supreme Self is unknowable by argument, as It is subtle, beyond the reach of the senses and the understanding based on sense data. It can only be immediately apprehended by intuition.
ananya-prokte — a teacher who is non-different i.e., has realized his essential identity with Paramātman, having personal and immediate experience, he is lifted above sectarian disputes.
There are several different readings for this rather abstruse verse:
It may also simply mean;— “taught by someone other than the inferior mentioned earlier, i.e., a superior person who knows the truth. Or taught by another, someone other than oneself,” i.e., By some skillful teacher.

Some other rendering by Non-dual (Advaita) scholars;
(a) “When the (supreme) Self, that is non-different from, and is, one’s very Self is properly taught; there is nothing else to be known. The realization of the unity of the Self is the culmination of all knowledge. Therefore, as there is no knowable, there remains nothing to be known here”.
(b) “When the theory of the non-dual Self is taught followed by realization, there remains no further transmigration; for liberation which is the result of that realization, follows, immediately”.
(c) “When the Self is taught by a teacher who has become identified with the Brahman that he teaches, there is no “non-realization”. To the student, the realization, “I am that (Self)”, dawns, just as it did in the case of the teacher.”

The Qualified Non-dual (Visiṣṭadvaita) interpretation is: Thus, the Self is well understood when It is taught to be non-different (i.e., The essence of the taught) by a teacher who is well versed in the Scriptures. Otherwise, the Self becomes more subtle; even than an atomic particle. For It cannot be argued out – cannot be known through mere reasoning based upon one’s own independent intellect. If the Self is regarded as an object of argumentation and postulated to be atomic, someone else may hold It to be subtler than that, like a neutron, while still another may hold It to be even more subtle, thus there is no end to sophistry.

For Ramanuja, the understanding, that a person gets about the Self when taught by one who has realized Brahman is impossible to get when taught by a person of inferior capacity who has not realized Brahman. But the realization spoken of cannot be “identity with Brahman” as Shankara thinks, because if there is only One Atman and One Brahman which are both identical then realization would mean the total and exclusive non-perception of difference. Therefore, who would teach, and who would be the taught? It would in fact be like teaching one’s self while looking in the mirror!

 

…Previous                                                                                                                       Next…

No Comments Uncategorized

Kathopanishad Adyaya 1 Valli 2 Mantra 9

Satsangatve nissangatvam nissangatve nirmohatvam, nirmohatve niscalatattvam niscalatattve jivanmuktiH.
Index…

Kathopanisad

Adyaya 1 Valli 2 Mantra 9

Lecture

Mantra

naiṣā tarkeṇa ma̱tir āpaneyā
proktā’nyenaiva su̱jñānāya preṣṭha
yāṁ tvam āpas sa̱tyadhritīr batāsi
tvādṛ̍ṅ no bhūyān na̱ciketaḥ praṣṭā

Therefore eṣā = this; na āpaneyā = can not be attained; tarkeṇa = through reasoned argumentation. [For, a logician who is not versed in the Vedas, can argue for and against any and every thesis. Therefore]; preṣṭha = O dearest one; sujñānāya bhavati = leads to sound knowledge; prokte = imparted; anyena eva = by a different person indeed, by a teacher who is versed in the Vedas; yāṁ = that which; tvam āpaḥ = you have attained; asi = you; naciketaḥ = O Naciketas; satya-dhritiḥ = of true resolution. Yama utters the word bata (a particle expressing compassion) out of profound affection for Naciketas, thereby eulogizing the knowledge, that is going to be imparted. praṣṭā = enquirers; naḥ = from us; bhūyān = be; tvādṛk = like you.

Not by reasoning is this knowledge attainable, dearest, but taught by another, it is well understood. You have obtained it, holding fast to the truth. May we find, Naciketas, other inquirers like you.

 

In this mantra, Yama expresses his great affection for Naciketas as the paragon of a perfect disciple; serious, inquisitive, steadfast, and determined to know. It is not only the student who is in search of the perfect preceptor, but the teacher is also in search of an ardent and sincere student. Furthermore, Yama declares that this knowledge cannot be attained by mere reason and unassisted by a firm faith cannot lead to enlightenment.

Pillai Lokacharya describes the characteristics of a sincere and worthy disciple as follows: Desists from all aims other than spiritual practice and devotional service. Is eager to adopt spiritual practice and discipline. Feels oppressed by Samsara and is eager to be liberated from it. Is humble and respectful.
Is free from envy. (Srivachana Bhushana 3.21)

The path of knowledge requires a proactive quest on the part of the aspirant.
tad viddhi praṇipātena paripraśnena sevayā |
upadekṣayanti te jñānaṁ jñāninas-tattva-darśinaḥ ||

Know that by full prostration, by extensive questioning, and by service, the wise, who have realized the truth, will instruct you in [that] teaching. (Bhagavad Gītā 4:34)

 

…Previous                                                                                                                       Next…

No Comments Uncategorized